|
|

樓主 |
發表於 2013-9-22 22:57:56
|
顯示全部樓層
Ⅰ 權力的遊戲 Chapter21 艾德* W; y+ s$ w ^& @6 s m7 a0 r
. n' Y( H6 e8 f6 N+ A& u3 O
艾德‧史塔克渾身酸痛,又累又餓,心情惡劣地騎馬穿過紅堡高聳的青銅大門。御前總管前來通知他派席爾大學士召開緊急的御前會議,希望新任首相方便的話能大駕光臨時,他人還在馬背上,心裡只想好好泡個熱水澡,來只烤雞或烤鴨,然後在羽毛床上睡個覺。「方便的話,改成明天。」奈德下馬時沒好氣地說。
5 [" F3 b: e+ o% W- V: T, @
1 E1 c) v7 H: d' P 總管恭敬地一躬到底。「首相大人,那我就轉告重臣們,您不便出席。」% z( W; U* H% R3 e* e: ] f
+ u- w: d# S2 m% x1 B$ A2 I$ z. I
「算了,該死的。」奈德道。還沒上任便先把朝廷重臣給全得罪光那怎麼成。「我這就去見他們。但請先給我幾分鐘,容我換上比較正式的服裝。」
$ K- k6 x! `2 V n( P7 G& X! P* P# u2 E; t. K2 i
「是的,大人。」總管說,「我們已經把艾林大人以前在首相塔的房間都給您準備好了,如您願意,我這就差人把您的東西給送過去。」
1 f& C2 j0 f- P
, l9 Q, Y; ?/ c$ J/ {8 ^ 「有勞了。」奈德邊說邊扯下騎馬戴的手套,塞進腰帶。身後,他的家人和臣屬正陸續進入大門。奈德看到管家維揚‧普爾,便叫住他,「看來宮裡好像有急事找我。好好安頓我女兒,告訴喬裡叫她們待在房裡。不准艾莉亞到處亂跑。」普爾欠身。奈德轉身對御前總管說:「我的馬車還在城裡半路上。我需要合適的衣服。」
4 Y8 n1 }& ^2 z
6 b1 z& y+ e, e 「為您服務是我莫大的榮幸。」總管道。
6 n* d- X. u! M( F& g4 Y/ d* P
/ I3 H6 R" e8 W; w6 N 於是,筋疲力盡的奈德,就這麼穿著借來的衣服,大步走進議事廳,發現四名重臣正在等他。8 s9 @& H& l5 x, Q" a6 x# M, {% F* @
% P7 b# z" H2 V. U7 b$ X, ~
議事廳的陳設極為華麗。地板上鋪的是密爾地毯,而非燈芯草蓆。房間一角擺著一幅來自盛夏群島的木屏風,上面雕刻有上百種栩栩如生、色彩斑斕的珍禽異獸。牆壁上則掛滿了諾佛斯、科霍爾和裡斯產的精美織錦。門兩側是一對瓦雷利亞的獅身人面獸雕像,圓潤的紅榴石雙眼在黑色大理石的臉上顯得炯炯有神。& b5 k4 E3 w9 o ]% Z' }% |6 |
, i ^! C( B0 z' A 奈德前腳剛踏進房間,幾位重臣中他最嫌惡的太監瓦裡斯便靠了過來。「史塔克大人,我聽說了您在國王大道上遇到的麻煩事兒,真令人遺憾哪。我們都去聖堂為喬佛裡王子點了蠟燭,祈禱他早日康復。」他的手在奈德袖子上留下脂粉的痕跡。他渾身散發出腐敗的甜膩氣息,聞起來活像生在墳墓上的花。- R' b7 z# F: e' [4 Z
; I8 |7 @, I; J9 d# F$ d& v6 M- g 「你的神想必聽到了你的禱告,」奈德冷淡而有禮地回答,「王子的健康狀況已日漸好轉。」他從太監掌中抽出手,穿過房間朝藍禮公爵走去。藍禮正站在屏風旁,小聲地和一名矮個男子交談,那人必是小指頭無疑。勞勃剛奪下王位時,藍禮不過是個七歲小男生,如今他已長大成人,神貌酷似乃兄,奈德為此覺得極不自在。每次見到他,都彷彿時光倒流,看到那個英氣勃發,甫從三叉戟河得勝歸來的勞勃站在面前。7 B, x# I+ l9 h* Q5 {+ e+ v5 V# O* [
2 L8 d8 A" P. Z3 i ` 「史塔克大人,看來您安然抵達了。」藍禮道。/ o8 \% c4 t/ I) n' P7 m
1 ~ b" y( A- N% k: S 「您不也是。」奈德回答,「恕我直言,有時候您和您哥哥勞勃真像一個模子打出來的。」0 ]/ h8 k* w/ A6 x' I Y
& y( E# y5 ]/ W3 _! Y) y
「我哪比得上他。」藍禮聳聳肩。
( q5 {% j1 {& [6 ~1 k: s) L
+ {7 o% Z1 K5 `2 H5 h 「您至少穿得比他好。」小指頭俏皮地說,「藍禮大人花在衣服上的錢,宮裡的夫人太太恐怕都沒幾個比得上。」" i$ y2 T2 B$ [4 {1 y
* D# P1 b4 O$ t8 U9 E- L
此話倒是不假。藍禮公爵穿著暗綠天鵝絨緊身衣,上面繡了十二頭金色雄鹿。一邊肩頭瀟灑地垂著織金半披風,用一枚翡翠胸針別起。「這應該算不上滔天大罪。」藍禮笑道,「瞧瞧你穿的甚麼德行,那才失禮。」4 L7 w1 |7 Q8 \2 A
1 i W/ @9 x+ Z* a 小指頭不理會他的嘲笑。他嘴角掛著近乎輕慢的微笑看著奈德。「史塔克大人,這些年來我一直想見見您。我想凱特琳夫人應該向您提起過我吧?」
' S! h9 V5 T9 `$ U
M _/ X# s- U. u6 N) ]9 ^ 「她是提過。」奈德冷冷地答道。對方這句傲慢中帶著促狹的話惹惱了他。「如果我沒記錯的話,你也認識我哥哥布蘭登。」
8 K2 w" K/ e6 Y& E: Y1 f% d( P3 X7 R' `! c
藍禮‧拜拉席恩哈哈大笑。瓦裡斯則曳步湊來。
# u3 F6 `* h! b/ A0 T( x2 J* |& X' K0 y2 z! t5 ?/ u( r8 q% A
「我跟他很熟。」小指頭道,「至今身上都還留著他的紀念。布蘭登也提起過我?」0 E& G% _& t F+ q `1 F8 s0 o
7 C9 B3 g, ^% a% Z$ Q- C" i
「常提起你,多半是火冒三丈的時候。」奈德說,心中希望就此結束這個話題。他對這類文字遊戲素無興趣。* R$ ?0 z" G- ~
7 J% m9 |! y* p9 P% U/ F
「我還以為你們史塔克家的人沒那麼大火氣,」小指頭說,「在我們南方,大家都說你們是冰做的,一過頸澤便要融化。」
7 B/ j/ E' u+ s. T8 M3 Q- E. {* l9 q- Q9 @; f8 }+ O* a1 z# E( g
「貝裡席大人,您大可放心,我並不打算太快融化。」奈德朝會議桌移去。「派席爾師傅,我瞧您身體還很硬朗。」
) m0 H# P* M* ^: C% o% C$ m/ Y
$ v3 J6 ?' N5 X2 F! H6 }+ ~4 q 大學士從他長桌尾端的長椅上抬頭,露出微笑。「大人,以我這把年紀,有這樣的身體很不錯了。」他答道,「啊,只是容易疲勞。」他有張慈藹的臉,幾束白髮垂掛在早已禿光的額頭兩邊。他的學士項圈並非魯溫那種簡單的金屬製品,而是由二十四種金屬片所串成的沉重項鏈,從喉頭一直垂到胸膛。鎖鏈用人類所知的每一種金屬打造而成:黑鐵和紅金,發亮紅銅和沉重的鉛,精鋼、錫和黯淡的白銀,黃銅、青銅與白金。石榴石、紫水晶和黑珍珠裝飾著金屬鏈,翡翠和紅寶石點綴其間。「我們不妨開始罷。」大學士把手放在大肚子上反覆揉搓,「再等下去,只怕我就要睡著了。」
5 a! Z0 L) t, i- B8 G, ?: }0 |2 s% E; L8 \- \2 V1 i# c+ l
「如您所願,」國王在會議桌的首位空著,那椅子靠背上用金線繡著拜拉席恩家族的寶冠雄鹿。奈德揀了國王右邊,象徵國王右手的位子坐下。「諸位大人,」他正色道,「很抱歉讓大家久等。」
: d2 a' t3 U' ~7 F
% Z% [. o4 \+ n A& C1 \ 「史塔克大人,您是國王的首相,」瓦裡斯道,「為您效勞就是我們職責所在。」
9 G u6 Q9 w$ T: A- G* {
4 x7 e4 n4 s1 W+ h' E, ]- {9 E9 Z 眼看其他人紛紛在自己固有的座位落坐,艾德‧史塔克才猛然驚覺此時此地自己是多麼格格不入。他憶起勞勃在臨冬城墓窖裡對他說過的話,我身邊淨是些白癡和馬屁精。奈德朝會議桌看去,暗自揣測哪些是白癡,哪些又是馬屁精。答案他已瞭然於心。「我們只有五人。」他指出。
! z8 o/ w$ q- h1 x; j" j, F5 g1 A
( \! H( a" D; [* w9 J 「國王北行之後沒多久,史坦尼斯大人便回了龍石島。」瓦裡斯道,「至於我們英勇的巴利斯坦爵士,此刻無疑正隨侍國王身邊,護送他穿過城市罷。身為御林鐵衛隊長,這是他職責所在呢。」5 p5 K7 |! @7 L
% w6 y0 ~# O( \* S2 D0 R7 C 「或許我們該等巴利斯坦爵士和陛下加入之後再開始。」奈德提議。
. H6 c D. \2 c0 v( X$ G$ G4 a: T. i$ @1 x' `0 {5 C6 t) i r
藍禮‧拜拉席恩朗聲笑道:「要等我老哥賞臉,那不知到何年何月囉。」( X2 H# E. i7 b$ F; p* x
/ Y. g0 G4 B5 r0 M8 ?3 k! t5 I 「我們親愛的勞勃國王有太多事情需要操心,」瓦裡斯說,「所以便將雞毛蒜皮小事交給我們,以減輕負擔。」- z9 Y* Q4 Q5 O+ z; M1 O/ D
; B4 m! O4 F* [ M* h3 o3 c# t9 K5 c 「瓦裡斯大人的意思是說,凡是牽涉財政、農穫和律法的事務,我王兄聽了就頭痛。」藍禮公爵道,「所以管理國家就落到我們頭上了。他倒是不忘記時不時交代些甚麼下來。」他從袖子裡抽出一張裹緊的紙放在桌上。「比如今天早上,他吩咐我提前全速進城,請派席爾大學士立刻召開這次會議。他有項緊急差事交給我們辦。」6 R2 y+ Z+ G% b3 U) p
! m9 O0 W' k, g0 x2 Z 小指頭微笑著將信箋交給奈德,上面蓋了王家印信。奈德用拇指揭開蠟印,攤平信紙,想看看國王的緊急命令究竟是甚麼。他越讀越難以置信,勞勃到底要胡鬧到甚麼地步才罷休?還是以他的名義,這簡直是雪上加霜。「天殺的,」他不禁咒道。
1 W; ^- U/ n7 I, z2 @" R2 {7 n+ L& X
「奈德大人的意思是說,」藍禮公爵宣佈,「國王陛下指示我們舉辦一次盛大的比武競技,以慶祝新首相上任。」
! o7 W3 ]) |- v' ]8 }4 q- o* \
$ Z$ c' G: v' U( Y+ W2 y/ ~$ }. E- e 「要花多少錢?」小指頭興趣索然地問。- H- T5 J$ D) `3 x! l" ]& T- U
. P8 O5 i' @3 |8 h+ T
奈德從信上念出答案:「優勝者賞四萬金龍幣,居次者賞兩萬金龍幣。團體近身戰的優勝者也是兩萬,射箭優勝則是一萬。」
9 r0 t1 \0 m' {$ A4 q" v3 V* u$ Z& Y3 V
「一共九萬金幣。」小指頭歎道,「還得加上其他開銷。想也知道勞勃一定要大宴賓客。也就是說我們需要廚師、木匠、女侍、歌手、戲子伶人和雜耍傻子……」5 y D- p8 e0 S2 N! _- J
3 x9 @) ?$ t' B* e
「傻子我們倒是不愁找到。」藍禮公爵說。
4 n" j( ]4 d! {) m( z1 ^5 U3 i9 U* K2 X' n8 ?+ Q
派席爾總師看著小指頭問:「國庫付得出這筆款子?」0 d; B9 C% r- s# e' C5 R
. S1 w d, n. H1 G' ~6 H T' a 「哪來的國庫?」小指頭撇撇嘴,「大學士您就別裝蒜了,你我都很清楚國庫已經空了好多年。還不是得伸手借錢,想必蘭尼斯特家會很樂意支援。反正咱們已經欠了泰溫大人三百多萬金龍,再借個幾十萬算甚麼?」0 t& S. h2 D* t( L8 [
( v- h6 X. t/ }: h# o 奈德震驚無比。「你說王室負債高達『三百萬』金幣?」
' e$ i! c; k9 A( C" Y
, K- N; M+ D8 i5 i+ J8 w2 t 「史塔克大人,此刻王室負債總額超過六百萬。蘭尼斯特家是最大的債主,但我們也向提利爾大人、布拉佛斯的鐵金庫,還有好些泰洛西商行借過款。最近我不得不另辟財源,把主意動到了教會頭上,總主教大人討價還價的本領之高,連多恩的魚販都比不上。」/ z8 U3 Z7 E" ]0 y8 ~
9 X; \; W: M& f" N$ F, z 奈德簡直錯愕到無以復加。「伊裡斯‧坦格利安留下了堆積如山的金銀財寶,你怎麼會讓它淪落到這步田地?」8 N: ~2 T0 a* H' Q- H" h7 @
9 y9 W/ L% V. l$ y) H$ _! c
小指頭聳肩:「財政大臣只管找錢,花錢的是國王和首相。」
4 w; w5 A+ i4 F% R* e) ?: @% j D0 D1 z5 F
「瓊恩‧艾林絕不會允許勞勃這樣揮霍。」奈德忿忿地說。" Q) e s( l% J3 w' x
+ Z; k: Z, I" A: E( `3 w# O
派席爾總師搖搖他那顆光頭,項鏈輕聲作響。「艾林大人固然精打細算,但恐怕國王陛下不見得都聽從睿智的諫言。」% z7 x9 X, f8 {1 D3 M; O& ]' u
9 G* u- V1 R9 Z 「我王兄熱愛比武競技和山珍海味,」藍禮‧拜拉席恩道,「他最討厭所謂的『數銅板』。」
" l- n) R9 t/ N5 O6 ]: T# h! d( y6 `/ z- V% g' x3 b: m d: W
「我會跟陛下談談,」奈德說,「這麼鋪張浪費的比賽,國家可負擔不起。」
/ [0 I% t/ z" L# k1 n3 M# G* P
「跟他談談當然很好,」藍禮公爵道,「不過我們還是先著手訂個計劃吧。」/ g6 L+ b: y' q: g' g' j
* U& k. ?( x( ^
「改天再議。」奈德說。從他們的眼神看來,他的口氣似乎太尖銳了點。要想治理,他就必須牢記,自己已不是臨冬城萬人之上的領主身份,在這裡他不過是地位平等的重臣之首罷了。「諸位大人,請原諒我。」他改用較和緩的口氣,「我實在是累了。我們今天就到此為止,等我精神好些時再繼續。」說完他沒有徵求其他人同意,便突然站起身,朝在座的重臣一一點頭後,逕自離開。
3 d5 G0 g9 z+ ?6 I2 a, ^$ n( `3 T7 ~' |! L f' k
出到門外,只見馬車和騎士依舊不斷從城堡大門湧入,庭院裡一片混亂,充斥著泥土、馬臊味和叫喊不停的人聲。有人告訴他國王還在路上。自三叉戟河的意外發生之後,史塔克家族和他們的部屬便走在車隊的最前面,遠離蘭尼斯特家族,避開兩派逐漸升高的緊張氣氛。勞勃幾乎沒有露面,據說他待在輪宮,成天喝得酩酊大醉。若真是如此,他應該還要幾個小時才會出現,這已經比奈德期望的要早上許多了。如今他只消看看珊莎的臉,就覺得心中怒火又要升起。旅途的最後兩周實在苦不堪言。珊莎責怪艾莉亞,說被殺的應該是娜梅莉亞。艾莉亞在得知屠夫學徒的死訊後就魂不守舍。珊莎每晚哭著入眠,艾莉亞一聲不吭地獨自憂傷,艾德‧史塔克自己則夢見了一個專為臨冬城史塔克家人準備的冰凍地獄。" b1 Y: s0 H) \
- T# v% v& m! `
他穿越外庭,走過閘門,進入內院,正朝他印象中首相塔的所在走去時,小指頭突然出現在面前。「史塔克,你走錯路了,跟我來。」" a- X1 l; V" ~
& s d! V' Z% H 奈德猶豫不決地跟著他,小指頭帶他進入一座塔,下了一道蜿蜒的階梯,穿越一個凹陷的小庭院,沿著荒廢的迴廊行走。兩旁牆壁,一副副無人使用的鎧甲好似站立的衛兵。他們是坦格利安家族遺留下來的歷史陳跡,黑色精鋼打造,頭盔鑲著龍鱗,但如今積滿灰塵,早已被人遺忘。「這不是通往我居室的路。」奈德道。
& j5 @/ R7 R3 T8 Q9 i7 {2 O2 y$ @/ b$ u9 F2 \
「我說過是嗎?我正打算把你引進地牢,割了喉嚨,再把你的屍體封進牆裡。」小指頭語帶譏諷。「史塔克,我們沒時間廢話,尊夫人正等著你。」
t8 l# h& ^1 {; q% k7 U& x/ ^' z: _& W! R, s$ D3 m
「小指頭,你到底耍甚麼把戲?凱特琳人在臨冬城,離此數百里之遙。」- Y( o: z8 a) |
0 d* D6 N# s% P& M 「哦?」小指頭灰綠色的眼睛裡閃著饒富興味的光芒。「那麼此人的易容術果真不同凡響。我說最後一次,要麼跟我來,不然我就把她據為己有囉。」/ S8 I9 F- Y) A
* O0 d" [, M1 q e1 t8 J: t3 M 他快步走下階梯。 C9 \2 J2 `+ E
* o& s( q% @2 e 奈德滿懷戒心地跟上,心裡不知這一天究竟何時才會結束。他對這些心機巧詐毫無興趣,但已逐漸開始理解,對於小指頭這樣的人,權術和陰謀就是家常便飯。+ r& {$ S$ q. v
& K% P: ]2 f0 C+ v 階梯底端有一扇橡木和鐵條製成的厚重門扉。培提爾舉起門閂,揮手示意奈德進去。他發現他們正置身位於河流之上的峻峭絕壁,浸沐在黃昏的紅暈裡。「我們在城堡外面。」奈德道。
: n9 X( D/ S/ ]8 g3 [2 t- g% ]' V* i
「你還真不好騙嘛,史塔克。」小指頭傻笑道,「到底是太陽還是天空洩露了秘密?跟我來,巖壁上挖了可供攀附的凹洞。小心別摔死,否則凱特琳永遠也不會原諒我。」說完他翻身便往下爬,動作像猴子一般靈敏。1 b0 Y5 K3 X: X
, o. x" |/ i- C) R
奈德仔細審視了巖壁一會兒,然後慢慢地跟著下去。峭壁上果真如小指頭所言,刻有淺淺的凹洞,除非你原本就知道,否則從懸崖下根本無從發現。河流離他們有一段高到令人暈眩的距離。奈德把臉貼上岩石,除非必要,盡量不往下看。/ [) E$ I% A9 u* L
; \' T7 c5 R' m6 E; y! o 最後他總算好不容易到達底部,旁邊是一條狹窄而泥濘的水濱小徑,小指頭正懶洋洋地靠在岩石上啃蘋果。他已經快吃完了。「史塔克,你老了不中用啦。」他邊說邊隨手把蘋果核丟進激流。「沒關係,接下來我們騎馬。」兩匹馬正等在那裡,奈德騎上,催馬快步跟在他身後,順著小路朝城市去。
1 v0 Y, z$ q. F$ N* H9 D9 v
& N6 P3 P! h J3 `6 j# [ 最後貝裡席在一棟看起來搖搖欲墜的三層木造建築前停了下來。窗戶透出燈光,在逐漸黯淡的暮色裡顯得特別明亮。樂聲和刺耳的笑鬧從內散溢,在河面上飄蕩。門邊有一條沉甸甸的鏈子掛著盞華麗的油燈,外面蓋著加鉛的紅玻璃燈罩。
( {1 ]6 a y( n. N
9 a( e& R2 C4 z$ G; J: o$ w3 E8 { 奈德‧史塔克憤怒地跳下馬。「這是家妓院。」他抓住小指頭肩膀把他推得團團轉。「走大老遠的路,結果你竟帶我上妓院?」, B8 d+ R! Z! S9 W7 I: p
* X$ Y2 p& [2 p. m 「你老婆在裡面。」小指頭說
# _, A6 a$ T$ T# Z
+ }( h2 r$ n9 p0 u6 x9 H5 ^1 d; O 他再也忍耐不住。「布蘭登對你太仁慈了。」奈德說著把小個子狠狠地往牆上撞去,抽出匕首指向他留著鬍子的尖下巴。7 j$ B l/ ~& E5 z$ g# @( ]' j/ T; H K
+ n& D& w1 ]4 b3 A# j7 H5 y& j 「大人,快停手。」一個焦急的聲音喚道。「他說的是實話。」背後傳來腳步聲。, n8 x8 O$ S, K# e/ W6 H; Y. b
! l; X/ T! } d' P
奈德握刀轉身。只見一個身穿褐色粗布衣服,下顎的軟肉隨著跑步不住顫動的白髮老人急急忙忙朝他們跑來。「這不干你的事。」奈德才剛開口,突然認出來者。他放下匕首,驚訝萬分。「羅德利克爵士?」7 \$ O& U- n. p
7 `( G1 @5 I) K/ | 羅德利克爵士點點頭。「夫人在樓上等您。」4 R7 F F/ Q0 N1 u! B8 P& y
. `- i* Q* y+ t3 N 奈德糊塗了。「凱特琳真的在這裡?不是小指頭的惡作劇?」他收起武器。
8 | r: w/ J; p3 ? Y/ a. d u# n: j' }; ~! q: v8 I
「我有那本事倒好,史塔克。」小指頭道,「隨我來罷。還有,臉上表情露骨一點,不要一副正襟危坐的首相模樣。你要是被認出來,那可就糟了。不介意的話,經過時摸兩把奶子。」
$ g$ @3 ~6 s: Y% M* q* c8 }" }# X; l8 s
: f1 g) j1 J# B2 a! {+ N8 j 他們走進屋內,穿過擁擠的大廳,有個胖女人正唱著歌詞淫穢的曲子,身穿輕薄羅衫的美少女坐在恩客腿上撒嬌。沒人理會奈德。羅德利克爵士等在樓下,由小指頭領他走上三樓,穿過迴廊,進了門。* R5 L! h4 ^; m9 [$ i7 J4 \$ X5 t- X
, D2 \6 H; S% p# r- U6 c 凱特琳正在裡面,她一見他便叫出聲來,朝他飛奔過去,緊緊地抱住他。
( y5 @& ^1 z: m: W. i6 ^
4 X6 g6 Y* f' V+ S5 M7 O" Z' ~ 「夫人。」奈德驚訝地輕聲說。3 m+ W: J& A8 \" Y2 W& M# J* _0 _' v
2 M4 d- m( p5 A5 z( R* x 「喲,好極了。」小指頭說著關上門。「您認得她。」4 l _. L7 F" _( i8 w; a! W- G
9 G# c% v, h# h: | 「大人,我好怕你不會來。」她貼在他胸膛上細語。「培提爾一直捎來你的消息。他告訴我艾莉亞和年輕王子的事了。我的乖女兒們都還好麼?」
5 T- U& G) g& F- t- g4 W' c0 J, `, z$ V% m5 E* m8 k
「她倆都很難過,也很憤怒。」他對她說,「凱特,我不懂。你來君臨做甚麼?發生了甚麼事?」奈德詢問妻子。「是布蘭的事?難道他……」死這個字幾乎就要脫口而出,但他無法啟齒。
* |5 I1 \( o- H6 h
% l2 H* g s9 k: B 「是布蘭的事,但不是你想的那樣。」凱特琳道。
0 W n6 b3 A! ?9 ?
, x7 [1 X# V, x! q: J 奈德更摸不著頭腦。「那是怎麼回事?親愛的,你為甚麼會在這裡?這又是甚麼地方?」4 \0 C* L) ^5 X; g% W
& x- ~9 z4 L. d 「你覺得這裡看起來像甚麼?」小指頭說著在窗邊落座。「這就是家妓院。還有甚麼地方比這裡更不可能找到凱特琳‧徒利呢?」他微笑,「說來也巧,這家店恰好就是由我經營,所以要安排很簡單。我可是極力避免讓蘭尼斯特的人得知凱特在君臨的消息。」
0 y9 m- }, _2 V1 K- j$ R7 |4 J; t# q8 e' V, `5 o
「為甚麼?」奈德問,這時他才看見她的手怪異的姿勢,看見那尚未癒合的紅色傷疤,左手小指和無名指僵硬不便的樣子。「你受傷了。」他握起她的手反覆檢視。「老天,傷得好深……這是劍傷還是……夫人,怎麼會發生這種事?」
( I2 d: Y7 t" y; b- o. \, |& k( j; x
& L4 Z* [9 X- G8 o) X 凱特琳從斗篷下抽出一把匕首交給他。「有人帶著這把刀要取布蘭性命。」
, c9 C1 D( C! {& q4 h, I- P2 v
" v3 K! x5 k& J( G 奈德猛地抬頭。「但是……誰……誰會這麼……」
2 E; C: a# L# e3 e( V& ~- }- {& p+ L/ ^9 u( ^3 ]0 N
她伸出手指貼上他嘴唇。「親愛的,讓我說比較快。你好好聽著罷。」. v4 y2 y2 i7 N* H" n" M: h
* ]! P/ u: g! u! b6 L" i
於是他仔細聆聽,而她將事情始末和盤托出,從藏書塔大火、瓦裡斯、前來迎接她的都城守備隊一直說到小指頭。等她說完,艾德‧史塔克手握匕首,呆若木雞地坐在桌邊。布蘭的狼救了那孩子一命,他呆滯地思索著。當初瓊恩在雪地裡找到那群小狼時,他說了些甚麼?大人,您的孩子注定要擁有這些小狼。結果他卻親手殺了珊莎的狼,到頭來這是為了甚麼?他現在的感覺是罪惡?還是恐懼?假如這些狼實乃上天所賜,他究竟犯了何等滔天大罪?" U" F& i) I+ @ I: I, s! f
( R3 K2 Q+ t2 @ 奈德痛苦地強迫自己將思緒拉回眼前的匕首,思考隱含其後的含義。「小惡魔的刀。」他復誦。這太不合理。他緊握平滑的龍骨刀柄,將之狠狠地插進桌面,感覺它深深地咬入木頭。匕首就這麼立著,彷彿在嘲弄他。「提利昂‧蘭尼斯特為甚麼要布蘭的命?那孩子從沒招惹他。」
5 `8 M) A" t) U5 g$ h O% E! N( v, p$ w
「你們史塔克家的人都沒腦筋的?」小指頭問,「小惡魔當然不會單獨行動。」0 O* v6 i1 f3 R4 `4 A. c! ]. F3 f
( x' h) U* y7 \/ d) r 奈德起身,繞著房間踱步。「難道說王后亦參與此事?或者,諸神在上,連國王他也……不,絕對不可能。」他一邊說著,一邊想起了那個荒塚地的清冷早晨,勞勃提到派刺客去對付坦格利安公主。他憶起雷加那尚在襁褓的兒子,血淋淋的頭顱,以及國王置之不理的態度,正如不久以前他在戴瑞的會客廳裡的所作所為。珊莎的哀告至今猶在耳際,一如萊安娜臨終前的懇求。3 X4 F* b w, x, `5 y/ m
& ^+ i7 q. c/ G/ T; [ 「國王八成不知情。」小指頭道,「這也不是第一次了,對於不想知道的事,咱們的好勞勃向來是眼不見為淨。」8 c1 V! V# `' w& y; D
# @9 I5 q7 q. P- r) G6 E 奈德沒有答話。屠夫小弟的那張幾乎被劈成兩半的臉浮現在他眼前,然而國王半聲也沒吭。他的腦袋開始轟轟作響。
" B0 E* z/ S/ I% h' H8 W8 F( l/ O" ~" Z
小指頭晃到桌邊,把匕首從木頭裡拔出。「無論怎樣行動,都構成叛國罪。若是控告國王,只怕你話還沒出口就先被伊林‧派恩給宰了。若是王后……除非你能找到證據,而且能讓勞勃聽進去,才有可能……」
9 w9 m' s! O% G- b& Y) Q
) X1 ^0 R2 {, j5 l- J8 L: w; a; l 「我們有證據,」奈德道,「我們有這把匕首。」
, p) i, C& Z4 I3 X ~/ [/ b0 F
9 `+ ~5 R; m+ _# ]2 {3 t3 S) U 「這個?」小指頭漫不經心地把玩著匕首。「大人,這是把好刀,好刀都是兩面開刃的。小惡魔肯定會辯稱匕首是他在臨冬城期間弄丟或是被偷。既然他雇的殺手已死,誰能證明他所言真假呢?」他把刀子輕輕拋給奈德。「我建議你還是把這玩意兒丟進河裡,當它根本就不存在罷。」; l: r& a7 Q- D5 Q
& L* b3 D" k7 x8 E% s& ?5 u3 _ 奈德冷冷地看著他。「貝裡席大人,我是臨冬城史塔克家族的人。我的兒子成了殘廢,很可能還活不成。若沒有那只我們在雪地裡找到的小狼,他此刻已經死了,凱特琳很可能也會陪著他送命。假如你真以為我會裝作沒事,那你就和當年向我哥哥挑戰一樣愚蠢。」
1 M8 Q9 w* B' D7 l! A
& p, w6 R1 s' z* w' j# t. f( H2 o C 「史塔克,我蠢是蠢……可還活得好好的,令兄倒已經在冰封的墳墓裡發霉了十四年。你這麼迫不及待要步他後塵,我也無法勸阻,不過我先聲明,你可千萬別把我牽扯進去,非常感謝。」
% \$ D& M) i1 y, c3 d
* y$ g1 i$ f& `0 B7 S 「很好,貝裡席大人,不管我做甚麼,最不想與之為伍的人就是你。」, H1 z5 ?% \$ f/ f( j1 a# w4 q# P
3 T; s$ e X% D2 d: l
「這話我聽了好傷心啊。」小指頭伸手按住心口。「我自己嘛,總覺得你們史塔克家的人實在無趣得很,但凱特不知怎地始終離不開你。所以呢,為著她的緣故,我會盡量不讓你送命。說來只有笨蛋才會這麼做,但我就是沒法拒絕你老婆的任何請求。」5 P: |& i$ f% E8 A3 `" o, W
9 }7 [9 y4 E# }- |& ~" G8 Z* s8 t 「我把我們關於瓊恩‧艾林死因的懷疑告訴了培提爾。」凱特琳道,「他答應協助你調查真相。」/ |/ S2 x' `; ~
0 Y$ k5 b- V3 }6 w% {8 x 對艾德‧史塔克而言,這並非好消息,不過他們確實需要援手,而小指頭和凱特曾經情同姐弟。再說這也不是奈德第一次被迫與他所輕視的人妥協了。「好罷,」他把匕首插進腰帶,「你剛說到瓦裡斯,他也知道整件事的來龍去脈?」5 M) d$ r: a1 D
, Z- H; ]1 c' X" y
「如果知道,也一定不是我說的。」凱特琳道,「艾德‧史塔克,你娶的人可不笨。但瓦裡斯有辦法知道別人不可能知道的事。奈德,我相信這傢伙懂得妖術。」
0 H0 ^( ?3 V7 s. w* L2 L4 ~9 l4 w8 ]1 [, q
「他的走狗滿天下,這是眾所周知的事。」奈德鄙夷地說。9 C+ @+ T' ]8 j, `4 r2 ~
6 {# z& x1 v8 @) i 「不只如此,」凱特琳堅持,「羅德利克爵士和艾倫‧桑塔加爵士的會面自始至終都秘密進行,但這蜘蛛不知怎麼就是知道談話內容。我很怕這個人。」
3 c; k8 v" m1 ~+ T% ]( k
* s6 }" Q! ?7 ^4 j 小指頭微笑。「好夫人,瓦裡斯伯爵就交給我來對付。容我說幾句髒話——還有甚麼地方比這裡更適合了呢?——他的卵蛋被我大大方方地捏在手掌心。」他合攏指頭,笑了,「當然囉,這裡假設他是個有卵蛋的男人。你不妨這麼想,假如喜鵲會開口,小小鳥兒要歌唱,那麼瓦裡斯是不會喜歡的。好啦,如果我是你,與其擔心那太監,不如多提防蘭尼斯特的人。」
, P, Z: o! p6 ~2 B1 {3 a" b" [6 Z5 {8 O" b, Z3 v
奈德無需小指頭提醒。他想起找到艾莉亞那天的場景,想起王后當時的神情。誰說我們沒有狼?那麼地輕聲細語。他想到男孩米凱,想到瓊恩‧艾林的猝死,還有布蘭墜樓,以及喪心病狂的老王伊裡斯‧坦格利安躺在王座廳的地板上奄奄一息,他的血在鍍金寶劍上慢慢乾涸的場面。「夫人,」他轉向凱特琳,「你留在這裡也無濟於事,我希望你即刻返回臨冬城。所謂有其一必有其二,難保以後不會有其他刺客上門滋事。不管背後主謀是誰,他一定很快就得知布蘭活了下來。」* a7 D; I! b4 o0 m* R# G
8 N, Q/ ]6 j% A- {; I
「我本想見見女兒……」凱特琳道。
, J% @) k4 X/ b) M3 N* p$ J# o; d0 o/ A2 @) Y/ z5 c
「那就太不明智了。」小指頭插話。「紅堡處處隔牆有耳,更何況小孩子口風不緊。」
! f# r l9 x* h. t: b& a: b' Z& k, L" a( s$ a
「親愛的,他說得有理。」奈德告訴她,一邊給她擁抱。「帶上羅德利克爵士,啟程回臨冬城去罷。我會好好照顧女兒們。回到我們的兒子身邊,保護好他們。」8 Z$ q( |- L, e& @' ^& A
6 X$ W# A* V- L) U 「那就這樣,大人」凱特琳抬起臉,奈德吻了她。她受傷的手用一種近乎絕望的力量環抱住他的背,彷彿要將他永遠留在自己安全的懷抱裡。; N3 g3 D$ C4 n4 ~; \6 t
: r S" N5 y( L# y 「老爺、夫人莫不借臥室一用?」小指頭問,「不過我先提醒你,史塔克,在這兒開房辦事是要收費的。」3 y$ v4 _$ h; F4 R$ N" M
& [5 R! k; u1 K3 u: n; U1 \5 Q, T o 「讓我們獨處一下就好。」凱特琳道。/ l8 w0 f5 m" V! f( \, ?0 P' U
6 ?: M3 H. U& x J7 l
「也罷。」小指頭朝門邊走去。「別拖太久。我和首相大人早該回到城裡,以免失蹤太久他人起疑。」8 ^3 @, {: u* b
4 G% \ x& X# N- j' ^7 Q$ X 凱特琳走到他身邊握住他的手。「培提爾,我永遠不會忘記你的幫助。你手下來找我的時候,我原不知自己將落入朋友還是敵人的手中。結果我發現你不僅是朋友,還是我失散多年的弟弟。」% ]7 H; G" U) L; h
6 N' t; N' `9 i8 T% S8 u 培提爾‧貝裡席微笑道:「好夫人,我這人就是多愁善感,這話還請你千萬別告訴他人。這些年來我在宮廷裡費盡心力,想讓別人以為我是個既邪惡又殘酷的人,實在不願就這麼功虧一簣。」4 Z L \: Z7 P
, C+ L6 e2 X8 o% o# x, j @( y- Z6 G4 L 這番話奈德是一個字也不信,但他還是彬彬有禮地說:「貝裡席大人,我也感謝您。」
9 h" v1 }+ X9 C! R" o; P" e1 [7 H) |4 G+ [8 T+ ?
「喲,這可是東洋寶貝。」小指頭說著離開房間。# X9 t4 X' p9 `$ ^
0 V' r1 k: F$ X/ X. O- z' R 房門關上後,奈德轉身面對他的妻子。「你一到家,立刻以我的名義送信給赫曼‧陶哈和蓋伯特‧葛洛佛,命令他們各調一百名弓箭手協防卡林灣。兩百弓箭手足以阻擋任何軍隊北上頸澤。指示曼德勒伯爵加緊維修白港的防禦工事,並確保守軍充足。還有,從今往後,我希望你特別看緊席恩‧葛雷喬伊。倘若戰爭爆發,我們非常需要他父親的艦隊。」9 ~4 G$ s; G4 ^, W
4 h, U4 t( t+ K5 T# y9 V/ c9 Z6 r& t
「戰爭爆發?」恐懼清楚地寫在凱特琳臉上。$ I8 V+ J$ E: ?6 z
/ N: ?: b: h7 o& [% k
「情勢不致惡化到那個地步的。」奈德向她保證,心中暗自祈禱真是如此。他再度摟她入懷。「蘭尼斯特家對待弱者毫不留情,伊裡斯‧坦格利安就是最好的教訓。然而除非他們有全國的軍力作後盾,否則決不敢進犯北方,而他們作夢也別想有那樣的一天。我必須玩這場愚人的假面舞會,繼續裝出若無其事的樣子。記得我來此的目的麼,親愛的?我要找出蘭尼斯特家謀殺瓊恩‧艾林的證據……」
% i- S$ e3 A4 X, u0 L8 |5 r e8 ?# t" x4 C* ^5 E2 k
他感覺到凱特琳在他懷裡顫抖,她傷殘的手緊緊抱住他。「若真找到了,」她說,「接下來怎麼辦,親愛的?」
( j1 p$ j% I$ A( _
, a1 ~5 H/ F B, w 接下來是最危險的部分,奈德明白。「國王乃是至高的法律仲裁,」他告訴她,「待我查明真相,我將覲見勞勃。」屆時我只能祈禱他仍保有意想中的英明,而非我所恐懼的昏庸,他在心裡默默地說完。 |
|